1 22MANUEL DE L’UTILISATEUR P.1-P.7OWNER’S MANUAL P.8 - P15 BENUTZERHANDBUCH P.16 - P.23F
9 10INTRODUCTIONUNPACKINGDear Customer, Thank you and congratulations on the purchase of your TRIANGLE audio video product.At TRIANGLE, we take the ut
11 1212Connections :For optimal sound reproduction, we suggest you choose a loudspeaker cable of sufficient high quality to connect your amplifier to yo
11 1212If possible, place the speakers so that sound is «diffused» lengthwise within •the room.Avoid placing them in corners as this excites the room
13 1414For home cinema setups a subwoofer is particularly recommended to •reproduce the low register special effects channel featured on supports suc
13 1414WARRANTY INFORMATIONYour TRIANGLE loudspeaker is covered by a 5 year warranty. This warranty is valid for a period of 2 years for subwoofer amp
15 1616Warranty repair procedure:If the speaker is being used in the country of purchase, you should contact the dealer who sold the speaker. If it is
15 1616Products Floorstander speakerBookshelf speakerCentre speakerSensitivity (dB/W/m)90 90 90Bandwidth (+ - 3dB Hz - kHz)45 - 24 80 - 24 80 -
17 18BENUTZERHANDBUCH P.16 - P.23 MANUEL DE L’UTILISATEUR P.1-P.7OWNER’S MANUAL P.8 - P.15
17 18 VORWORTLieber Kunde,Sie haben gerade ein Audio-Video-Produkt von TRIANGLE gekauft. Wir beglückwünschen Sie zu diesem Kauf und danken Ihnen für
19 2020Anschluss:Stellen Sie ein Kabel mit ausreichendem Querschnitt bereit, das speziell für den Anschluss von Lautsprechern entwickelt wurde. Das Ka
1 22PRÉAMBULECher client,Vous venez de faire l’acquisition d’un produit audio vidéo TRIANGLE. Nous vous en félicitons et vous remercions de votre confi
19 2020Ordnen Sie die Lautsprecher wenn möglich so an, dass sie in die Längsrichtung •des Raums ausstrahlen.Vermeiden Sie eine Platzierung in den Eck
21 2222Der Centerlautsprecher muss auf der gleichen Linie wie die beiden •Frontlautsprecher aufgestellt werden. Die Centerlautsprecher sind speziell
21 2222Auswahl des Verstärkers: Stellen Sie einen hochwertigen Verstärker (das Ergebnis kann nur besser werden) mit ausreichender Leistung bereit. Es
23 2424Von der Garantie ausgeschlossen sind:Durch Leistungsüberschreitung verbrannte Spule•Jeder Ausfall, der auf eine Nutzung für berufliche Zwecke z
23 2424RECYCLINGBESONDERHEITENUmweltschutz:Ihr Produkt enthält zahlreiche verwertbare oder recyclebare Baustoffe Geben Sie diesen an einer Sammelstell
3 44Branchement :Prévoyez un câble de section suffisante et spécialement conçu pour le branchement d’enceintes acoustiques. Nos enceintes
3 44garantir un eet stéréo de bonne qualité.Si possible, disposez les enceintes de manière à ce qu’elles «diusent» dans le sens •de la longueur de
5 66La voie centrale doit être placée sur la ligne formée par les deux enceintes •principales. Un support a été spécialement conçu pour lui assurer l
5 66NOTE SUR LA GARANTIEVos enceintes TRIANGLE bénéficient d’une garantie de 5 ans. Cette période est limitée à deux ans pour les amplificateurs des cai
7 88Procédure pour faire réparer sous garantie :Si l’enceinte est utilisée dans son pays d’acquisition, vous contacterez le revendeur qui a vendu cett
7 88RECYCLAGEProtection de l’environnement :· Votre produit contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables · En fin de vie, confier le à un
9 10OWNER’S MANUAL P.8 - P.15 MANUEL DE L’UTILISATEUR P.1-P.7BENUTZERHANDBUCH P.16 - P.23EN
Comentarios a estos manuales